• OUR LADY of CZĘSTOCHOWA: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesMATKA BOŻA CZĘSTOCHOWSKA
    kościół pw. św. Zygmunta, Słomczyn
    źródło: zbiory własne
link to OUR LADY of PERPETUAL HELP in SŁOMCZYN infoPORTAL LOGO

Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland

  • St SIGISMUND: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt Sigismund
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources

LINK to Nu HTML Checker

GENOCIDIUM ATROX

GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES

Data for 1943–1947

Site

II Republic of Poland

Zastawie

Włodzimierz Wołyński pov., Volhynian voiv.

contemporary

Kohyl'ne

Volodymyr-Volynskyi rai., Volyn obl., Ukraine

Murders

Perpetrators:

Ukrainians

Victims:

Poles

Number of victims:

min.:

17

max.:

90

Location

link to GOOGLE MAPS

events (incidents)

ref. no:

01603

date:

1943.07.11

(„Bloody Sunday”)

site

description

general info

Zastawie

and

Kohylno

and

Barbarówka

and

Tartak

Ukrainians murdered several Polish families, at least 13 victims are known. „About a week after the pogrom, Michał and Bolesław Roch and Tadeusz or Roman Roch went to Zastawa at night in the three to see what had happened to our family. I remember that the widow Amelia was persuaded by Michał Roch to flee, but despite the fact that her two sons Tadeusz and Roman wanted to, she decided to stay at home. On July 11, 1943, on Saturday night, their house was attacked during which the widow, Amelia, aged around 60, and her youngest daughter Zosia, aged around 14, were murdered. That night, Tadeusz Roch slept in his barn, between the straw and the wall, and his brother Roman in the cabbage garden, near the meadow. Romek Roch told me personally that in the morning it was getting dark, he heard some voices, and a moment later some loud, almost terrifying screams coming from Grzegorz Roch's house. However, he decided not to run there, because on the basis of what he heard, he learned that they were the screams of murdered people. He quickly hid in the nearby rushes and spent the whole day there. Romek also told me that Tadek also woke up in the barn when the Ukrainians started banging on the door of Grzegorz's house. Through the cracks in the wall of the barn, he could see how the Ukrainians were let into the house and after a while the whole family was led out into the yard. The children of Grzegorz and his wife were leading the way. At that moment it was still quiet and peaceful, everything indicated that the hosts did not expect the worst. They certainly hoped it was an ordinary incursion that would end with an interrogation, or at best with beatings and threats, but this time it was different. When the children were already outside, the Ukrainians suddenly hit them in the head with axes, and they died immediately: a son, around 16, and two daughters, around 25 and younger, around 20. When the mother realized that the children had been attacked, only then did she start screaming hysterically, and it was these screams that Roman heard in the garden. It is possible that one of the children also managed to scream before their death. After hacking the children, they took Grzegorz and his wife, the first one was the wife of around 60. Then the bandits began to wonder what death should be imposed on the farmer and then Tadek heard clearly such words of one of the Ukrainians to the others: «Oh, he went to hide in the town, and now he is back. You have to give him an easy death!» Soon after, Tadek saw how they had hung him on an apple tree, right next to their family home. This is how Grzegorz died in around 60. Tadeusz also saw his mother die, he told everyone that the same group of Ukrainians, after the murder of Grzegorz's family, went to the door of his house and started hitting inside. Eventually they managed to get inside and after a while he heard dimly as his mother pleaded with several torturers to spare her life. Then everything went quiet, but after a while he saw the men leaving the house and walking away. Tadek also mentioned that he recognized one of the attackers, but today I don't remember who he was talking about. I know for sure that it was a Ukrainian from Kohylno  […] Michał, Bolek and Romek or Tadek Roch from Zastaw went to Barbarówka, and then they entered the Sawmill, where many Poles were murdered on the same day of the pogrom. In one of the houses they met a living Pole who told them the names of the murdered and the events that took place here not long ago. When they returned, they told us all that the Ukrainians had murdered a lot of people at the Sawmill there. The robbery took place on the same Sunday as the entire pogrom in the area. From the sawmill they went to Teresin, which was not far away. Michał Roch also told me that he was after the pogrom in Kohylno, where he met a Ukrainian who was a neighbor of Drabików. Whether it was the same trip or another, I don't remember anymore. It was this Ukrainian who told Michał how their whole family was murdered. On July 11, 1943, on Sunday morning, the Bandera followers came to Drabiki and entered the house. After a while, they began murdering those who were at home. They killed a mother and two daughters in the cottage, while the two sons slept in the barn. When the Ukrainians discovered their hideout, they killed one boy on the spot, and Józek ran away through the fields. However, he did not manage to escape and when they caught him, they also killed him”.

source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – July 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Roch Sławomir Tomasz, „Recollections of Roman Szymanek from the village of Kohylno in the district of Włodzimierz Wołyński in Volhynia 1939-1944”; in: portal: Volhynia, in: 2009 — web page: wolyn.org [accessible: 2021.04.11]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

few families, at least 13

min. 13

max. 54

ref. no:

02927

date:

1943.08

site

description

general info

Zastawie

Kazimierz Sidorowicz: „Grandfather Bolesław Roch, a year before his death, told me how his close family, his cousins, were killed. He said that an old Ukrainian woman from Kohylna, who was called Koteluczka, told the Rochów family in Kopyłów near Hrubieszów that the Ukrainians were transporting Rochów from Zastawia to Kohylno, right next to the church, and hung them there on linden trees by the church. Since she lived in Kohylno, right next to the road, she saw and heard the Ukrainians taking Grzegorz Roch's family to their destination. Grzegorz's wife, Rochowa, asked the Mother of God to save them from inevitable death. She asked and even shouted loudly: «People, save!». Koteluczka learned that those who were taking them to the place of their execution were local The Ukrainians from Kohylno. She told this to Stanisław Roch, who in turn told it to Bolek Roch. Old Koteluczka was named after her husband, a Ukrainian Honopry Kotyluku”. „The well–known Franciszek Kuszpit told me in Siedliska, after the war, about the fate of his mother, he said: «My mother, Rozalia Kuszpit, who lived in Zastawie, was murdered by a Ukrainian neighbor from Kohyln». From what he told me then, the murderer was this Ukrainian who lived in Kohylno alone with his mother, and the tragedy took place sometime in August 1943. Franciszek learned about it from a Ukrainian woman he visited in Kohylno. According to what he told me, it was like this: the front was quickly approaching our sides, the Soviets were pushing hard, the Germans needed many people to dig trenches for the needs of the German army. So they took many Poles from their homes, including Franciszek Kuszpit. The workers were housed in the village of Oseredek, There, one day, Franciszek asked a German, maybe he paid him well, to go with him to his family home in Zastawie. The German agreed and left, but when they arrived, their house was gone, it was demolished, and he couldn't find his mother anywhere. Then they went to the Ukrainian village of Kohylno and it was there that he found out at a Ukrainian woman's house that her mother was killed by a Ukrainian from Kohylno. In this situation, despairing, he returned to the camp in Oseredek. The murder of Rozalia's widow must have taken place sometime in August 1943. Rozalia Kuszpit's husband was a blacksmith by profession and died before the outbreak of the war in 1939. His son Franciszek followed in his father's footsteps and was also a blacksmith by profession. Franciszek Kuszpit took Krystyna as his wife and they lived with their mother Rozalia in Zastawie until the day when he and his wife, under the influence of the imminent danger, they fled to Włodzimierz Wołyński. My mother stayed at home in Zastawie, did not want to run away to the city and probably died. Franciszek still had a brother, his name probably was Fabian, I don't know what happened to him”.

source: Żurek Stanisław, „The 75th anniversary of the genocide – August and the summer of 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Roch Sławomir Tomasz, „Recollections of Kazimierz and Antonina Sidorowicz née Turowska from the village of Dominopol in the district of Włodzimierz Wołyński in Volhynia 1930-1944”; in: portal: Volhynia, in: Zamosc, May 1, 2003 — web page: www.wolyn.org [accessible: 2022.04.06]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

1 family + 1

min. 5

max. 7

ref. no:

02524

date:

1943.08.16

site

description

general info

Zastawie

and

Kohylno

and

Tartak

The UPA massacred 29 Poles, including families of 6 and 5. „About a week after the pogrom, Michał and Bolesław Roch and Tadeusz or Roman Roch went to Zastawa at night in the three to see what had happened to our family. On July 11, 1943, on Saturday night, their house was attacked during which the widow Amelia [Roch], aged around 60, and her youngest daughter Zosia, aged around 14, were murdered. That night Tadeusz Roch slept in his barn, among the straw against the wall, and his brother Roman in the garden in the cabbage, near the meadow. Romek Roch told me personally that in the morning – it was getting «gray» – he heard some voices, and a moment later some loud, terrifying screams coming from Grzegorz Roch's house. However, he decided not to run there, because on the basis of what he heard, he knew that they were the screams of murdered people. He quickly hid in the nearby rushes and spent the whole day there. Romek also told me that Tadek also woke up in the barn when the Ukrainians started banging on the door of Grzegorz's house. Through the cracks in the wall of the barn, he could see how the Ukrainians were let into the house and after a while the whole family was led out into the yard. The children of Grzegorz and his wife led the way. At that moment it was still quiet and peaceful, everything indicated that the hosts did not expect the worst. They surely hoped it was a normal incursion that would end with an interrogation, or at best with beatings and threats, but this time it was different. When the children were already outside, the Ukrainians suddenly hit them in the head with their axes, and they died immediately: a son, approx. 16 years old, and two daughters, approx. 25 years old and approx. 20, younger, when the mother realized that Only then did she scream hysterically that the children had been attacked, and these were the screams that Roman heard in the garden. It is possible that one of the children also managed to scream before their death. After hacking the children, they took Grzegorz and his wife out, the wife of about 60 was the first to be chopped up. Then the bandits began to wonder what death should be imposed on the farmer and then Tadek clearly heard the words of one of the Ukrainians to the others: «He escaped from us to the city and came back. Let give him an easy death!» Soon after, Tadek saw how they hung him on an apple tree next to their family home. This is how Grzegorz died, around 60. Tadeusz also saw his mother die, he told everyone that the same group of Ukrainians, after the murder of Grzegorz's family, went to the door of his house and started hitting inside. Eventually they managed to get inside and after a while he heard dimly as his mother pleaded with several torturers to spare her life. Then everything went quiet, but after a while he saw the men leaving the house and walking away. Tadek also mentioned that he recognized one of the attackers, but today I don't remember who he was talking about. I know for sure that it was a Ukrainian from Kohylno. The bandits did not set fire to the buildings and they almost certainly did not take anything out of the house. After about two hours, the second group of The Ukrainians came to Zastawa and began to hide the bodies of the murdered. They threw the entire family of Grzegorz into the potato pit, right next to their own cottage. They threw the body of the widow Amelia Roch into a potato dungeon and collapsed it  […] Michał Roch also told me that he was after the pogrom in Kohylno, where he met a Ukrainian who was a neighbor of Drabiki. It was this Ukrainian who told Michał how their whole family was murdered. On July 11, 1943, on Sunday morning, the Bandera followers came to Drabiki and entered the house. After a while, they began murdering those who were at home. They killed a mother and two daughters in the cottage, while the two sons slept in the barn. When the Ukrainians discovered their hiding place, they killed one boy on the spot, and Józek ran away through the fields. However, he did not manage to escape and when they caught him, they also killed him. He was probably supposed to ask the bandits to spare his life before he died. Michał also learned that the bodies of the murdered the Ukrainians had thrown into a dungeon, a mound of wooden stakes for potatoes, which was located between Drabików and the Jew Moszko Bejder possessions, then they collapsed and levelled everything”. .

source: Żurek Stanisław, „The 75th anniversary of the genocide – August and the summer of 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Roch Sławomir Tomasz, „Memoirs of Roman Szymanek”; in: portal: stankiewicze.com — web page: www.stankiewicze.com [accessible: 2010.01.01]

Grandfather Bolesław Roch, a year before his death, told me how his close family, his cousins, were killed. He said that an old Ukrainian woman from Kohylna, who was called Koteluczka, told the Rochów family in Kopyłów near Hrubieszów that the Ukrainians were transporting Rochów from Zastawia to Kohylno, right next to the church, and hung them there on linden trees by the church.

source: Żurek Stanisław, „The 75th anniversary of the genocide – August and the summer of 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Roch Sławomir Tomasz, „Recollections of Kazimierz and Antonina Sidorowicz née Turowska from the village of Dominopol in the district of Włodzimierz Wołyński in Volhynia 1930-1944”; in: portal: Volhynia, in: Zamosc, May 1, 2003 — web page: www.wolyn.org [accessible: 2022.04.06]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

29

min. 29

max. 29

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.

If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:

EMAIL ADDRESS

stating the following as the subject:

GENOCIDIUM ATROX: ZASTAWIE

EXPLANATIONs

  1. Lack of info about the perpetrators in the description of a given event (Incident) indicates that the blame should be attributed to the perpetrators listed in general info section.
  2. The name of the site used during II Republic of Poland times indicates an official name used in 1939.
  3. English contemporary name of the site — in accordance with naming conventions used in Google Maps.
  4. Contemporary regional info about the site — if in Ukraine than in accordance to administrative structure of Ukraine valid till 2020.
  5. General explanations ⇒ click HERE.
  6. Assumptions as to the number of victims ⇒ click HERE.