• OUR LADY of CZĘSTOCHOWA: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesMATKA BOŻA CZĘSTOCHOWSKA
    kościół pw. św. Zygmunta, Słomczyn
    źródło: zbiory własne
link to OUR LADY of PERPETUAL HELP in SŁOMCZYN infoPORTAL LOGO

Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland

  • St SIGISMUND: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt Sigismund
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources

LINK to Nu HTML Checker

GENOCIDIUM ATROX

GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES

Data for 1943–1947

Site

II Republic of Poland

Tiutków

Trembowla pov., Tarnopol voiv.

contemporary

Tyut'kiv

Terebovlia rai., Ternopil obl., Ukraine

Murders

Perpetrators:

Ukrainians

Victims:

Poles

Number of victims:

min.:

22

max.:

22

Location

link to GOOGLE MAPS

events (incidents)

ref. no:

05749

date:

1944.03.22–1944.03.23

site

description

general info

Tiutków

During the night raid, they robbed and burned 108 Polish farms and murdered at least 22 Poles. M. in. They tied the 22‑year‑old wounded Jan Kryszczyna with barbed wire and burned him alive; Józefa Gacek, 18, was stabbed with knives. The slaughter was interrupted by the advancing Soviet troops. „On the night of March 22–23, 1944, the Germans began to flee, and the Bandera followers attacked our village. Eighty–six numbers were burned down by one in the morning. They doused every house with gasoline and set fire to it. And the one who was close to the other caught fire by itself. And twenty–two people were killed during that night. There was a girl who sat quietly at home, did nothing to anyone, maybe a little disabled. She was not eighteen yet. They killed her too. Several daggers [she got – AB]. It was a very hard experience. My neighbour, He was twenty–three years old, only child. They caught it, tied it with barbed wire from apple to apple tree, and underneath it was a pile of straw and set it on fire. And he burned, I saw, because he is a neighbor, so how not to look? His mother couldn't remember what she was even doing. She showed us how she knew it was her son. He had a lighter that stayed because it all burned out. Flesh burned, black as coal, only teeth white. There were very unpleasant experiences. So twenty–two people gathered. Also one young married woman with her son. They had a house newly built in brick, beautiful  […] Sosulska [my friend – AB] ran from one village to another, she had parents–in–law there, because the other village was not on fire yet. And when she was carrying a two‑year‑old boy, they shot him and killed him on the spot. And Jasia Sosulski, brother a year younger, the grandmother was carrying it. The bullet flew by the head and her grandmother cut her finger, but the baby was okay. A mother with a killed child was injured. It was next to the priest of the garden, some Bandera, such with pity, threw it on the straw. Then another one came and took her to the first houses and they dressed her there. It was lucky. And they left the killed child in this straw. They did not take the child with her because he was already dead, it was no longer necessary. It was the night of March 22–23. And right in the morning the Russians came. These [Banderites – AB] did not finish burning further numbers, because they said they would finish. They ran away  […] And one more young woman, tall, as my sister was. They hung her on a signpost near her gate almost. She was still alive, it was her with daggers. And the boy came on vacation from the army. Mother says although you should wait a little longer at home, as a mother takes pity on her son. She took a cube of butter, she carried it to these soldiers, extended his vacation. And those Bandera followers came by night and hung him on a crane [from the well – AB]. It was the mother who gave butter to hang her son. Life was very hard. We went to sleep, it was all hiding. Clothes even for the stables under the cow manger were carried, wrapped in something. Because they came at night and robbed. They also came during the day, for example this woman that I told her was during the day, broad daylight. She was at work, at the cutting room, where she threshing the grain. And they took her from the wanderer and hung her, and by the morning there was nothing in the house, everything was taken. Terrible things were happening. Once, such a Rogowski, a young boy worked at the post office, lost in broad daylight”.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – March 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Czarnecka Stanisława – the report was prepared by Katarzyna Bock and edited by Artur Brzozowski

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

22

min. 22

max. 22

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.

If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:

EMAIL ADDRESS

stating the following as the subject:

GENOCIDIUM ATROX: TIUTKÓW

EXPLANATIONs

  1. Lack of info about the perpetrators in the description of a given event (Incident) indicates that the blame should be attributed to the perpetrators listed in general info section.
  2. The name of the site used during II Republic of Poland times indicates an official name used in 1939.
  3. English contemporary name of the site — in accordance with naming conventions used in Google Maps.
  4. Contemporary regional info about the site — if in Ukraine than in accordance to administrative structure of Ukraine valid till 2020.
  5. General explanations ⇒ click HERE.
  6. Assumptions as to the number of victims ⇒ click HERE.