Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland
GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES
Data for 1943–1947
Site
II Republic of Poland
Ludwiszyn
Łuck pov., Volhynian voiv.
contemporary
Lutsk rai., Volyn obl., Ukraine
general info
locality non—existent
Murders
Perpetrators:
Ukrainians
Victims:
Poles
Number of victims:
min.:
37
max.:
37
Perpetrators:
Germans and Ukrainians
Victims:
Poles
Number of victims:
min.:
10
max.:
10
events (incidents)
ref. no:
00395
date:
1943.03
site
description
general info
Ludwiszyn
The bodies of 17 Poles (men and women) murdered by the UPA were found in the forest.
source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – March 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
17
min. 17
max. 17
ref. no:
00678
date:
1943.04
site
description
general info
Ludwiszyn
(on the commune territory)
The Ukrainians murdered the Polish Kapust family of four.
source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – April 1943”; in: portal: Volhynia — web page: btx.home.pl [accessible: 2021.02.04]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
4
min. 4
max. 4
ref. no:
01166
date:
1943.03–1943.06
(spring)
site
description
general info
Ludwiszyn
Death entered Ludwiszyn in the spring of 1943, in the night from Saturday to Sunday […] About 400 meters from our buildings (Komała), near the Podhorodyński forest were the buildings of my uncle Piotr Łobuczek, a blacksmith. I saw flames there. I ran there with my dog. I was the first to arrive by the burning buildings, the whole house and all the farm buildings were already on fire and it was impossible to extinguish the fire. Soon we knew that the whole family of the blacksmith was inside and no one was saved. My uncle Piotr Łobuczek was lying in the middle of the room on the floor with his mother Antonina Łobuczek and their bodies were completely ashed. For this reason, these two people were buried right next to the site of the fire, and we placed a metal cross on their grave. When the fire went out, after breaking down the walls that threatened us with fire, We found three bodies under the bed: the blacksmith's wife, Anna Łobuczek née Obuszny, the s/o the blacksmith Edward, at the age of three, and the nephew of the blacksmith, Światopełek Łobuczek, at the age of 13. The boy was learning his trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. the blacksmith's wife, Anna Łobuczek nee Obedient, s/o the blacksmith Edward at the age of three, and nephew of the blacksmith Światopełek Łobuczek at the age of 13. The boy learned his trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. the blacksmith's wife, Anna Łobuczek nee Obedient, s/o the blacksmith Edward at the age of three, and nephew of the blacksmith Światopełek Łobuczek at the age of 13. The boy learned his trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. the s/o the blacksmith Edward at the age of three and the nephew of the blacksmith Światopełek Łobuczek at the age of 13. The boy learned a trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. the s/o the blacksmith Edward at the age of three and the nephew of the blacksmith Światopełek Łobuczek at the age of 13. The boy learned his trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. The boy learned a trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. The boy learned a trade from his uncle, the blacksmith Piotr. These three bodies, probably due to the limited access of oxygen through the bed, were charred to the extent that they could be taken and buried at the parish cemetery in Torczyn. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, the wife of a blacksmith, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz. Only Aunt Anna's legs were completely ashed. In total, that night the bandits murdered 5 people: 1. Piotr Łobuczek, a blacksmith, my uncle. 2. Anna Łobuczek, a blacksmith's wife, from the Obedient, my aunt. 3. Antonina Łobuczek, mother of a blacksmith, née Kowalska. 4. Edward Łobuczek, s/o a blacksmith, b. March 17, 1940. 5. Światopełk Łobuczek, nephew of a blacksmith, b. May 2, 1930, s/o Władysław and Stanisława née Marcinkiewicz.
source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – May 1943, Spring 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Komala Florian; in: portal: Volhynia pages — web page: free.of.pl [accessible: 2021.04.11]
Siemaszko et Siemaszko […] describing Ludwiszyn county Lutsk […] do not mention this murder.
source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – May 1943, Spring 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Siemaszko Władysław, Siemaszko Ewa, „The genocide perpetrated by Ukrainian nationalists on the Polish population of Volhynia 1939 - 1945”, in: Warsaw 2000, p. 641
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
5
min. 5
max. 5
ref. no:
01317
date:
1943.05–1943.06
site
description
general info
Ludwiszyn
During the raid, the UPA murdered an unspecified number of Poles.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
unknown
ref. no:
05197
date:
1944.02.29
site
description
general info
Ludwiszyn
February 29, 1944 between 9.30 am and 10.00 am over a distance of approximately 1.5 km. along the main road Lutsk–Torczyn a German–Ukrainian lineage formed and shelling began on Ludwiszyn's households and people. The space was limited on the one hand by the state forest and on the other hand by the Podhorodecki forest. Strong fire from automatic weapons caused a fire to the nearest houses. The owners drove the animals outside to save them. The shooting killed 10 people and a huge number of animals. The inhabitants forced their way towards the Podhorodecki forest, taking advantage of the spreading smoke. Despite the surprise, the escape was carried out in a professional manner. Women and children were insured by armed men. In the first phase, the houses of the Siudak, Kapusta and Lorenc families burned down. During this escape Another woman from Szepel died near the forest […] My grandfather, Eugeniusz, survived the attack in the basement of a burning house, then struggled with symptoms of poisoning for a long time. Stryjenka Bolesława with her 3‑year‑old daughter Barbara 6 hours she was sitting in the swamps (bullying). The attack on Ludwiszyn was prepared by the Ukrainians who themselves did not dare to attack the Polish facility, active 24 hours a day. per day. Where did the Poles get weapons? And from the Germans in Lutsk from the barter for food. The survivors of the night went in search of the wounded and the dead. The Jarosz family house, which had survived the fire, served as a makeshift infirmary. Bolesława Mikler, as a person trained for first aid, despite her own terrible experiences (she buried her 11–month–old son three days earlier, on the grave of her husband Zachariasz), made dressings. After three days, the relatives of the deceased organized the transport of the dead to the cemetery in Torczyn with the participation of armed men. Others, who did not want to take the risk, buried their relatives under the cross. Their names are unknown. „Am I already killed?” it was my question, repeated several times, addressed to my father, who had me on his back while shooting himself against the Ukrainian pursuit.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide, February 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Mikler Vinicius, „The thing about Ludwiszyn”; in: portal: Volhynia pages — web page: free.of.pl [accessible: 2021.04.11]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
11
min. 11
max. 11
ref. no:
05313
date:
1944.02
site
description
general info
Ludwiszyn
In February 1944, on the road from Lutsk, in the morning the Germans appeared with Ukrainian policemen, they opened fire on the buildings and residents of Ludwiszyn. The population, including our family, rushed to flee. A group of young boys put up an armed resistance, with shots stopping the attackers and thus giving the escapees valuable time to save their lives, to escape. Several houses were set on fire and about 10 people died. After pacification, most of them were buried in the cemetery in Torczyn, three young defenders were buried under the cross in Ludwiszyn, unfortunately I do not remember their names.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide, February 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Komala Florian, 2009
Siemaszko et Siemaszko describing Ludwiszyn county Lutsk […] do not mention this murder.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide, February 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Siemaszko Władysław, Siemaszko Ewa, „The genocide perpetrated by Ukrainian nationalists on the Polish population of Volhynia 1939 - 1945”, in: Warsaw 2000, p. 641
perpetrators
Germans and Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
10
min. 10
max. 10
The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.
If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:
LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR
If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:
stating the following as the subject:
GENOCIDIUM ATROX: LUDWISZYN