• OUR LADY of CZĘSTOCHOWA: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesMATKA BOŻA CZĘSTOCHOWSKA
    kościół pw. św. Zygmunta, Słomczyn
    źródło: zbiory własne
link to OUR LADY of PERPETUAL HELP in SŁOMCZYN infoPORTAL LOGO

Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland

  • St SIGISMUND: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt Sigismund
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources

LINK to Nu HTML Checker

GENOCIDIUM ATROX

GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES

Data for 1943–1947

Site

II Republic of Poland

Ihrowica

Tarnopol pov., Tarnopol voiv.

contemporary

Ihrovytsya

Ternopil rai., Ternopil obl., Ukraine

Murders

Perpetrators:

Ukrainians

Victims:

Poles

Number of victims:

min.:

90

max.:

103

Location

link to GOOGLE MAPS

events (incidents)

ref. no:

04883

date:

1944.02.02

site

description

general info

Ihrowica

February 2, 1944 r. Konieczko Henryk aged 25, was murdered.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide, February 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: prof. dr hab. Jankiewicz Leszek S., „Supplement to the list of losses of the Polish population provided by Komański and Siekierka for the Tarnopol province (2004)”; in: Listowski Witold (ed.), „OUN-UPA genocide in the South-Eastern Borderlands”, in: Kędzierzyn-Koźle 2015, vol. 7

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

1

min. 1

max. 1

ref. no:

05141

date:

1944.02.25

site

description

general info

Ihrowica

The Ukrainians will shoot Franciszek Dziedzic with his 16‑year‑old son Kazimierz.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide, February 1944”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

1

min. 1

max. 1

ref. no:

08643

date:

1944.12.17

site

description

general info

Ihrowica

The Banderites shot 2 Poles.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – December 1944 and "in 1944"”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

2

min. 2

max. 2

ref. no:

08684

date:

1944.12.24

site

description

general info

Ihrowica

The Bandera followers and Ukrainian peasants from the surrounding villages massacred the Polish population during the Christmas Eve supper, the number of murdered Poles and 1 Ukrainian is given. They murdered with axes, knives, bayonets and various other tools; a significant part of the bodies was burnt together with the buildings, hence the number of victims is incomplete. In april, 180 Poles were taken from Ihrowica to the 1st Polish army, mainly women, children and the elderly. They murdered Fr parish priest Stanisław Szczepankiewicz, the UPA snatched his heart from his chest alive and brought it to the sotnik, Volodymyr Jakubowskyj „Bondarenko”, because he wanted the priest's heart. The priest's mother, sister and brother were hacked with axes; a married couple of 60 and 62 hanged on a barbed wire; 17‑year‑old Kazimierz Litwin had his head cut off with a carpentry saw and brought to the sotnik. Until the last minute of his life, the priest informed and warned his parishioners about the attack by ringing a signature.
The village was attacked from the north and west. at the construction site of the new church, the Ukrainians divided into smaller groups that spread across the village mainly to the south. after the first rifle series, the bell in the presbytery was ringing. The Ukrainians immediately began breaking down the doors there. at the same time, they cut down the front door to the house of the Białowąs «Głąbów» living opposite the presbytery.
Almost at the same time, other nearby farmyards were attacked, including one of the first — my family home. The loud sound of the bell from the presbytery saved the lives of many Ihrowicz residents. Those who immediately rushed from the Christmas Eve tables to the escape — most of them survived.
However, no one could help the priest and his family. The Ukrainians started breaking down the front doors and windows. Conquering the presbytery, secured with massive doors and shutters, took about 15 minutes. after cutting the door, Fr Stanisław Szczepankiewicz, his mother anna, sister Maria and brother Bronisław were brutally murdered with axes. One of the attackers' groups quickly reached Franciszek Białowąs, who officially had a rifle because he was guarding the grain warehouse in the people's house. While pretending to be Soviet officers from Hłuboczek, the Ukrainians ordered him to bring weapons for inspection. With his own rifle, they shot him outside the house. When his wife, aniela, came out at the sound of the shot, she was also shot on the threshold of the house. Julia's mother–——in–——law was killed in the hallway. at one point, only his son Tadeusz, previously mobilized to the Polish army, remained alive from the entire family of Franciszek Białowąs.
The Migała family met a similar fate. Father Stanisław was shot in front of the post office on December 17, 1944, and the remaining family members — wife Michalina, son Władysław, daughters of Stanisław and Genowef –—— died a week later at the Christmas Eve table.
Such tragedies happened that evening in Ihrowica every step. In the immediate vicinity of Franciszek Białowąs's house, the Ukrainians shot another Franciszek Białowąs, Sister Wincenty and his wife Karolina under the shed. On the other side of the road, the bandits caught up with Antoni Białowąs «Wusaj», who, hearing shots and seeing the glare of burning buildings, went out to the road instead of running away. The bandits stopped him, and Wasyl Widłowski, a Ukrainian who knew Antoni very well, shot him himself. It happened in front of anna, Antoni's 12‑year‑old daughter, who managed to escape.
After the shooting of antoni Białowąs, Widłowski wrote on the wall with a brush dipped in grease for horse carts, in large letters, the slogan: «Smert' to the Sexots [secret collaborators] and Stalin». After murdering six Poles, Wasyl Widłowski and his group reached the farm of Sylwester Białowąs. Sylwester and his son Kazimierz managed to escape into the thickets of the meadows. His wife, anna, who wanted to drive the cattle out of the barn, did not succeed. Widłowski also her shot personally.
In the group «operating» in the area of the water mill, there were and nationalists from Ihrovitsa, supported by the Ukrainians from Iwaczów. This unit acted chaotically and nervously, as if it was afraid of relief. Rather, they did not break into houses, murdering only the Poles they encountered, or calling them out of their homes. They were one of the first to kill Kazimierz Błaszczak. One of his fellow The Ukrainians called him when he was breaking a wafer at my grandparents' house. When Kazimierz left the house, they took him to the well and shot him there on the hill.
Many Poles in this end of the village have not heard the rifle shots and the bell ringing at the presbytery. It was only Janek Białowąs «Bite», who ran from the people's house, that alerted them that the UPA was murdering in the village. Thanks to him, many families fled their homes. Janek with a few neighbors escaped to Dyblanka Mountain, from where they watched the bandits. They saw the Ukrainians rushing out of their homes with all their belongings –—— bedding, clothes, food, and more valuable items. One group was engaged in the robbery, while others set fire to the buildings almost on the run. Two horse commanders urged individual groups of attackers. The looted belongings were quickly loaded onto the carts approaching every now and then.
In the mill area, bandits made relatively few killings. They acted very hastily. It is highly probable that the sotnya «Burlak» was not sufficiently informed as to the time assigned to it by the NKVD. The bandits did not know exactly how long they could murder, rob and burn Polish farms. The speed of the gang's operation indicates a previously developed plan to destroy Polish families and their farms. Nationalists from Ihrowieckie SKW were very helpful to the «Chorny» gang, because they knew the area and the number of individual Polish families destined for extermination. as a reward, they could rob valuable items by stumbling over the corpses of their murdered neighbors. Banderites, who attacked Ihrowica Górna, marched from Kazimierzów (Choinów) after dark. In this part of the village, characterized by dense and adjacent buildings of Polish and Ukrainian farms, the attackers acted calmly and planned. a possible relief could only come from the south, from the opposite side of the village, so the group operating in Ihrowica Górna was not exposed to its direct attack. Therefore, the Bandera followers methodically searched house after house in search of Poles. They also calmly robbed belongings and livestock.
The plan to murder the young Poles failed because, alarmed, they fled to the fields or hid well. Rezuny only found elderly people, mostly buried with their Ukrainian neighbors. This was the case with Wiktoria Białowąs, Eudokia Nakonieczna and Maria Nakonieczna. The women hid with a Ukrainian neighbor named Kotuń. However, other The Ukrainians in the neighborhood reported it to the Banderites. The women, pulled from under the beds, were led outside the house and shot. The attackers had excellent understanding of the location of Polish buildings. They also knew who lived where. First, Polish families known for their patriotic traditions were attacked. This was the case with the family of Franciszek Litwin. His son Kazik was caught a few hours earlier by the Ukrainians during an ambush on the IB patrol. His mother, who went out to look for her son, encountered a band of Bandera followers on the road. She pretended to be Ukrainian and, unrecognized by anyone, ran back home, took the children and hid in the barn of a Ukrainian neighbor without his consent. She barely had time to do it when the passing The Ukrainians threw a grenade into her house, which caused the destruction and fire.
Ignacy Nakonieczny's large and pious family, known for their patriotism, was also attacked. He performed church duties, and because of his religiosity, kindness and manners, he was called «Saint». as evening fell and the family began to share the wafer, one of the household members noticed a few people approaching their home through an open window. Thanks to a quick decision, everyone fled through the window to the garden. Only Ignacy's daughter, Maria, did not succeed. She came home to get her suitcases packed, as she did not want to lose all her belongings. The bandits shot her in the stomach. When she regained consciousness, lying on the stairs in front of the plundered and burning house, she loudly called God and people for help. In the morning she died in agony. Her mobilized husband fought at the front at that time.
Marysia's children were looked after by her mother, Franciszka. Escaping with the boys, she ran into a Ukrainian woman's neighbor and asked for at least her grandchildren to be hidden. a neighbor took the children in and put them to bed. When the Bandera followers ran into the room and suspiciously asked whose children they were, a Ukrainian woman, Zofia Wonyśko, wife of Piotr called «Chorny» («Blackie»), definitely stood by the bed and replied that they were her children. With this determination, she saved their lives […]
We were getting ready for the Christmas Eve supper, when almost simultaneously with the rifle series and the sound of the bell we heard dogs barking and suspicious noises near our house. at these sounds the mother's plates fell from her hands, on which she was carrying wafers with honey. She shouted:
— «Children, let's run because they murder!»
I can still hear this scream and clatter of broken plates. The sister rushed to the window and, opening the shutter, exclaimed:
— «They're coming to us».
Everyone rushed into the hall to escape to the attic. I knew what the threat was and I forcibly pulled Kazik's mother and brother off the ladder.
— «Come with me!» –— I ordered.
I tried to escape through the room to the east, but found that the door to the room was locked. Her mother had instinctively locked it earlier with the key she had hidden in her pocket, which she had forgotten in panic. and on the table in a locked room was my gun. Seconds were decisive for our lives. The murderers were coming from the south, so I quickly opened the kitchen window facing north. I was stuffing everyone one by one. We made it. I jumped out last and closed the window behind me. We escaped from our yard through a hole in the fence to the yard of our Ukrainian neighbor. Without his knowledge, we hid in the attic of the barn. Once everyone was upstairs, I pulled the ladder up behind me. Then we heard like one of the attackers, who were already at the door of our house, called in Polish:
— «Janek, are you there? Janek, are you there? Open up».
His voice sounded strangely familiar to me. I remember it even now.
— «Your friends from the People's House are here», my mother said to me.
— «Quieter, because they will hear us» –— I silenced my mother, sure that she was wrong.
At the same moment, everything became clear. With a crowbar and axes, the attackers began to break down the door of the house. They forced their way inside and were mainly looking for household members. We were saved by a closed window, because they were only looking inside the building. We heard their voices:
— «Zdieś them niet and zdieś them niet» (Eng. They are not here…).
The audibility that evening was excellent. Words, noises, arrows carried far away because of the frozen snow and several degrees of frost. We heard the bandits looking for us in the attic in the hay, and they were talking to each other on the metal of the roof. at that time, we heard clear sounds of breaking doors and windows from the presbytery. The pounding of axes was intertwined with the crackle of broken wood. after some time we heard the terrible lamentation of women from the Białowąs «Głąbów». There was a grandmother, mother, three daughters and a teacher friend from Cebrów who lived with them. During the attack, they escaped to the attic, closing the hatch behind them. Now they were burning alive because the Ukrainians set fire to their house. I cannot describe this call of God and people for help. It was a nightmare. at times, I put my hands over my ears. For the rest of my life I will not forget their terrified downright screams maddened by the pain. These women experienced hell on earth. Meanwhile, those who broke into our house ran to commit further murders, but two armed men remained with us on watch. They stood in hiding, keeping silence. They were certainly local nationalists who knew us. They would kill us if we just showed up. The glow emanating from burning Polish farms made the village light as if it were on a sunny day. I could see everything clearly from the attic. I even remember such a detail that a man in a large Cossack cap with an automatic device slung over his chest was riding a horse in the meadows by the river and looking for Poles hiding in the bushes. He found no one. When he approached us, we could hear that he was humming a song to himself. Yes, the Ukrainians are a musical nation…
We all sat in the attic until when the inhuman howling of burning women became unbearable. It was impossible to hear it sitting in the attic. Staś's sister could not stand the first nerve. She forcibly pulled out the thatched patch, lowered her four‑year‑old niece, Kazia, and jumped down behind her to the ground. She ran with the baby to the basement under our barn. She was followed by her mother and her brother Kazik. They were joined by a man living with his neighbors –— Mr. Czumalski, who miraculously escaped death during an attack on his house in Berezowica Mała in February 1944. at that time, other The Ukrainians took a wagon to our yard and began the robbery. Then they set fire to the house and the barn. Hidden in the basement, there was not enough air to breathe, but they waited to leave before the robbers and arsonists left. after running out of the cellar, the sister and the child fell into the potato pit and stayed there until the morning. Mother and brother are hiding in the barn with a Ukrainian neighbor with his consent. However, he was afraid to let them in. I stayed in the attic until morning.
It was dawn when I heard the conversations in Polish. From my hiding place I saw that my cousin Kazimierz Białowąs, son of Sylwester, was walking around the fire site with another person. They were looking for our charred bodies. I came down from the attic and my cousin asked,
— «Where are the rest of the family?»
I indicated the hiding place. Then the mother returned with her brother and sister with her child. Seeing the fire, my mother started to cry.
— «How are we going to live now?» she asked through tears.
Then my cousin, turning to my mother, said:
— «Don't let your aunt cry. It's good that you are all alive. I don't have a mother anymore, she is dead».
He said it in a low, mournful voice holding back tears. I asked who else they killed.
— «Come see it», he replied.
We walked towards the church. Behind the well, opposite the presbytery, in a roadside ditch, lay the youngest daughter of the Białowąs «Głąbów»–— Stefcia. It was wrapped in our quilt, which the robbers had to lose. She was already dead. although her body was severely cracked and partially burned, a long braid of braided hair survived the fire. Her eyes were open. The snow–—white teeth were visible through the parted mouth. Everyone who was watching her then cried. Stefcia was a beautiful, 13‑year‑old girl, overgrown, shapely and always smiling. I remember her that way. She became for us a symbol of the suffering of the murdered Ihrowicz people. It was a particularly tragic and depressing sight. Who saw her dead then, lying in a ditch against the background of still smoking buildings, he would certainly remember it for his whole life.
We stood over her body for a while and went to the rectory. a shot dog was lying in front of the building. The massive porch door was broken. Traces of axes and crowbars everywhere. People came out of it in tears. I couldn't bear it and didn't go inside, where the chopped body of Fr Szczepankiewicz, his mother, sister and brother. Maybe I subconsciously wanted to remember a priest who was alive, full of seriousness and dignity, but sometimes also joking happily with people? I do not know. I was then a 17‑year‑old, sensitive boy. according to the people who entered the rectory then, it was a sight dripping with blood. There was literally a huge pool of blood in the room…
From the presbytery we went south through the village. By the well near Bojek Jantoch lay antoni Białowąs called «Wusaj» due to his handsome mustache. He got a shot in the right cheek. On the other side of the road were aniela and Franciszek Białowąs with grandma Julia. and on the left side, in the gate –— Maria and Franciszek Białowąs «Wojtkoho Wicka» […] 
A sleigh arrived filled with corpses in stacked layers. The bodies were frozen. People froze in the poses they had assumed when they died. The hands of the murdered people spread to their sides as if asking for mercy. almost everyone had their eyes open. Some looked at the sky, others looked at the people standing by the road. at the sight of these faces something tightened his throat, and tears welled up in his eyes. We said goodbye to them, praying and crying forever. Behind the sleigh full of dead bodies there was a small group of people. It was the relatives who escorted their dead. They walked, resigned and silent.
I know that these images and experiences will never be forgotten. They come back and they will come back a lifetime without our will, in dreams and awake. It is hard to comprehend, but the deceased were said goodbye through closed windows with the indifferent and sometimes even hateful gaze of some Ukrainian confreres. Sad but true
”.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – December 1944 and "in 1944"”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Białowąs Jan, „Christmas Eve memories 1944”; in: portal: KIPDF — web page: kipdf.com [accessible: 2021.04.11]

source: Białowąs Jan, „A recolletion from Ihrowica in Podolia”, in: 1997

source: Komański Henryk, Siekierka Szczepan, „The genocide committed by Ukrainian nationalists on Poles in the Tarnopol Province 1939-1946”, in: Wroclaw 2004, p. 827

In 1956, when I was in Ihrowica for the first time after the war, I visited my former neighbors who welcomed me willingly. Aunt Karpowniczka told me then that the priest was murdered by Iwaś Zahaluk. To confirm this, she gave the example that the murderer's wife, a few months after the memorable Christmas Eve, gave the priest's shoes for conversion. If this is true, my assumptions are confirmed that the priest was murdered by those he treated.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – December 1944 and "in 1944"”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Białowąs Jan, „Bloody Podolska Christmas Eve in Ihrowica in 1944”, in: Lublin 2003

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

80 – 93

min. 80

max. 93

ref. no:

08720

date:

1944.12.30

site

description

general info

Ihrowica

[The Ukrainians] murdered 2 Poles: they shot a 70‑year‑old Pole and a 17‑year‑old Pole, a „IB” soldier.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – December 1944 and "in 1944"”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

2

min. 2

max. 2

ref. no:

09227

date:

1945.01.10

site

description

general info

Ihrowica

The UPA shot Jan Raba and threw the body into a well.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – January 1945”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

1

min. 1

max. 1

ref. no:

09641

date:

1945.03

site

description

general info

Ihrowica

The UPA murdered Katarzyna Biskupska, 38 (her husband died in the war in 1939), her son Józef, 13, and daughter Stanisława, 7. „Katarzyna and her two children were found in a bomb crater on the mountain behind her house. All three were tied with ropes. Only 16‑year‑old Hanka, who was on duty in Tarnopol at that time, survived from the whole family. After the death of her mother, sister and brother, she could not return to Ihrowica. Katarzyna's death with her children echoed loudly in the neighborhood. The brawl between two Ukrainian women over the spoils of the late Catherine. One Sunday after leaving the church, in the presence of many people, there was almost a bluff. It was about the shawl of the late Catherine was looted after her death. Both women felt that they had the right to this prize and tried to force their shawl out. There were insults, curses and curses. The row over the shawl sparked a discussion among The Ukrainians about the robbery of Polish goods. Opinions were divided. Some claimed it was a sin, others justified it”.

source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – March 1945”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Białowąs Jan, „Christmas Eve memories 1944”; in: portal: KIPDF — web page: kipdf.com [accessible: 2021.04.11]

source: Białowąs Jan, „A recolletion from Ihrowica in Podolia”, in: 1997

source: Komański Henryk, Siekierka Szczepan, „The genocide committed by Ukrainian nationalists on Poles in the Tarnopol Province 1939-1946”, in: Wroclaw 2004, p. 827

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

3

min. 3

max. 3

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.

If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:

EMAIL ADDRESS

stating the following as the subject:

GENOCIDIUM ATROX: IHROWICA

EXPLANATIONs

  1. Lack of info about the perpetrators in the description of a given event (Incident) indicates that the blame should be attributed to the perpetrators listed in general info section.
  2. The name of the site used during II Republic of Poland times indicates an official name used in 1939.
  3. English contemporary name of the site — in accordance with naming conventions used in Google Maps.
  4. Contemporary regional info about the site — if in Ukraine than in accordance to administrative structure of Ukraine valid till 2020.
  5. General explanations ⇒ click HERE.
  6. Assumptions as to the number of victims ⇒ click HERE.