Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland
GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES
Data for 1943–1947
Murders
Perpetrators:
Ukrainians
Victims:
Poles
Number of victims:
min.:
208
max.:
220
events (incidents)
ref. no:
04208
date:
1943
site
description
general info
At the beginning of 1943, they murdered Jan Chycewicz, who was married to a Ukrainian woman, put their 7‑year‑old daughter on a stake in front of her mother, and finally murdered her.
source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – December 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
3
min. 3
max. 3
ref. no:
01354
date:
1943.06
site
description
general info
Dermanka
In early June, the Ukrainians murdered the Paszkowski family. „Only the youngest girl remained, who was taken to the hospital in Horodnica. She had eighteen knife stabs. She lost consciousness, but regained her to hear them consult or leave the dead bodies behind. Then she crawled out and was rescued by”.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Warachim Hieronim, „Vagabond of God (Fr Seraphim Kaszuba)”, in: Krakow Province of Friars Minor Capuchins, Łódź 1996 — web page: www.lwow.com.pl [accessible: 2022.04.06]
See also: June 16 and June 30, 1943.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
1 family
min. 4
max. 6
ref. no:
01107
date:
1943.06.16
site
description
general info
Dermanka
[The Ukrainians] murdered over 100 Poles mainly with the use of various tools. Others give the date of the attack on June 30. „— When our village was murdered, it was Corpus Christi — A. Woźniak remembers him until June 30, 1943. Memories do not allow us to speak. The Paszkowski family returned home from the church and sat down to dinner when a terrible scream rang out in the village. Bands of Banderites entered the village from the north. Going from house to house, they brutally murdered entire families, destroying and burning the farmyards. About 50 people died then. When they reached half of Dermanka, partisans led by Kołpakow (Kowpak—SB) arrived. They crossed Słucz from Polesie to Wołyń, from the side of the colony where the Paszkowski house stood. When they started shooting, the Bandera followers dispersed. The inhabitants were escaping. The Paszkowskis were in a group of a dozen or so families that went east: by carts and on foot. — The crossing of Sluc began, there were several boats. But then we saw the Banderites heading our way — down the hill, straight into the river. Their white shirts glistened from afar. Then everything went into the water. There was such a scream that — God — I think you could hear it in heaven — she tells in shaky voice”.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: „Sometimes I think about my Volhynia”, recollection of Woźniak Antonina; in: „Catholic echo”, in: No. 13/2016 — web page: opoka.org.pl [accessible: 2021.04.11]
source: „Sometimes I think about my Volhynia”, recollection of Woźniak Antonina; in: „Catholic echo”, in: No. 13/2016 — web page: opoka.org.pl [accessible: 2021.04.11]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
more than 100
min. 101
max. 101
ref. no:
03083
date:
1943.06–1943.09
(summer)
site
description
general info
Dermanka
Dermanka, Antonina Woźniak's hometown, was situated on the left bank of the Słucz River, 3 km from the Polish–Soviet border. Antonina Woźniak: „When we were in Polesie, several men decided to reach Dermanka and dig out some hidden food. Even before the Servant, the Bandera followers caught them, tied them with stinging wire, poured oil, set them on fire and let them go down the mountain into the” river.
source: Żurek Stanisław, „The 75th anniversary of the genocide – August and the summer of 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: „When our village was murdered, it was Corpus Christi”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.01]
source: Chodorek Anna; in: Wyspiański Józef, „The barbarism of the OUN-UPA”, in: Lubin 2009
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
few
min. 2
max. 9
ref. no:
01262
date:
1943.06.30
site
description
general info
Dermanka
[The Ukrainians] murdered over 100 Poles mainly with the use of various tools.
Dermanka, Antonina Woźniak's hometown, was situated on the left bank of the Słucz River, 3 km from the Polish—Soviet border. Before the war, it was a large, prosperous village. There was a ball clay mine and a porcelain factory here, there was a narrow—gauge railway and a primary school. There was also a church of st. Izydor Oracz built in 1932. The farm of Marianna and Michał Paszkowski was situated in the southern part of the village. antonina, born in 1926, had two older siblings: antoni (born 1920) and Zofia (1922), and a younger brother, Bronisław (1938). „Dermanka was inhabited by Poles and The Ukrainians living in harmony, there were also three Jewish houses — remembers Ms antonina remarking that from the child's point of view, nationality did not divide people. — To a Ukrainian, a pop would come for religion, and a priest to visit us. But as we said to Pop, «praised», «corresponded to» forever and ever. Conversely, when someone addressed the priest with a greeting «fame Bohu», «answered» fame forever. We spoke to The Ukrainians in Ukrainian, and when they came to us — they spoke Polish. Our houses were adjacent to each other. Poles and The Ukrainians were friends and helped each other. There were no divisions. When we celebrated our Catholic holidays, we invited them to visit us, they hosted us for Orthodox holidays. Nobody even thought: this Ukrainian, and this Pole. Same normal people […] — When our village was murdered, it was Corpus Christi — a. Woźniak remembers him until June 30, 1943. Memories do not allow us to speak. The Paszkowski family returned home from the church and sat down to dinner when a terrible scream rang out in the village. Bands of Banderites entered the village from the north. Going from house to house, they brutally murdered entire families, destroying and burning the farmyards. about 50 people died then. When they reached half of Dermanka, partisans led by Kołpakow (Kowpak — SB) arrived. They crossed Słucz from Polesie to Wołyń, from the side of the colony where the Paszkowski house stood. When they started shooting, the Bandera followers dispersed. The inhabitants were escaping. The Paszkowskis were in a group of a dozen or so families that went east: by carts and on foot. — The crossing of Sluc began, there were several boats. But then we saw the Banderites heading our way — down the hill, straight into the river. Their white shirts glistened from afar. Then everything went into the water. There was such a scream that — God — I think it was heard in heaven — says with a raging voice” […] Witness antonina Woźniak from Dermanka only at the end of the conversation decides to give his testimony about the brutal murders in Dermanka, as a result of which 18 people from his immediate family lost their lives. „When we were still at home, my mother kept saying: «God, let the Germans kill us, not the Ukrainians» — she recalls. — People were worst afraid of this knife. The Ukrainians did not kill anyone with a bullet, they just fucked. They stretched out hearts, cut open bellies. The pregnant woman took the baby out and sewed it into her belly. My uncle's tongue and ears were cut off, her eyes gouged out, a stake was stuck in my body. The uncle from the upper colony chopped off the feet, hands, and the body and threw it aside. The wife of another uncles, trying to run away, threw the child out of the window, and the Banderites nailed her herself hung over the window, and they set the house on fire — he says with difficulty […] The brother—in—law of my sister's husband was Ukrainian, and she married Chicewicz, a Pole. First they murdered him: they put his head on a stone, and they crushed the other's head. Before they murdered their wife, they dismembered their five‑year‑old daughter before her eyes. They shouted that she was married to a Pole. They took cruel revenge on such mixed marriages”.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: „When our village was murdered, it was Corpus Christi”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.01]
source: Chodorek Anna; in: Wyspiański Józef, „The barbarism of the OUN-UPA”, in: Lubin 2009
W and E Siemaszko at number 250 give the date of the attack on June 16, 1943. „One day after Corpus Christi, we saw a glow over Derman. The few who managed to escape said: a unit with red bows appeared in the village. They ordered people to go to work and promised to defend themselves against the flag. Then they murdered those quietly working in the fields. They burned the village and the rectory, but they demolished the church and found buried” items.
source: Żurek Stanisław, „Calendar of the genocide – year 1943 June and the first half of the year”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]
source: Warachim Hieronim, „Vagabond of God (Fr Seraphim Kaszuba)”, in: Krakow Province of Friars Minor Capuchins, Łódź 1996 — web page: www.lwow.com.pl [accessible: 2022.04.06]
perpetrators
Ukrainians
victims
Poles
number of
textually:
more than 100
min. 101
max. 101
The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.
If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:
LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR
If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:
stating the following as the subject:
GENOCIDIUM ATROX: DERMANKA