• OUR LADY of CZĘSTOCHOWA: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesMATKA BOŻA CZĘSTOCHOWSKA
    kościół pw. św. Zygmunta, Słomczyn
    źródło: zbiory własne
link to OUR LADY of PERPETUAL HELP in SŁOMCZYN infoPORTAL LOGO

Roman Catholic parish
St Sigismund
05-507 Słomczyn
85 Wiślana Str.
Konstancin deanery
Warsaw archdiocese
Poland

  • St SIGISMUND: St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt Sigismund
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources
  • St SIGISMUND: XIX century, feretry, St Sigismund church, Słomczyn; source: own resourcesSt SIGISMUND
    XIX century, feretry
    St Sigismund church, Słomczyn
    source: own resources

LINK to Nu HTML Checker

GENOCIDIUM ATROX

GENOCIDE perpetrated by UKRAINIANS on POLES

Data for 1943–1947

Site

II Republic of Poland

Daniłówka

Krzemieniec pov., Volhynian voiv.

contemporary

Shumsk rai., Ternopil obl., Ukraine

general info

locality non—existent

Murders

Perpetrators:

Ukrainians

Victims:

Poles

Number of victims:

min.:

17

max.:

17

Location

link to GOOGLE MAPS

events (incidents)

ref. no:

11171

date:

1943.02.01–1943.02.10

(beginning of February)

site

description

general info

Daniłówka

Daniłówka was a typical khutor. Only a dozen or so huts and only a few Ukrainian and Polish families. Everybody knew who's who. They bowed to one another, invited one another to weddings, and in the pre‑harvest supported one another with potatoes or bread. This was the case until there was a glow in the sky  […]
Some day my mother saw a glow unlike any other. Like a cross in the sky. Perhaps the Banderites were burning a village where the huts were so arranged? Or is it just your imagination? From then on, they said among themselves that something bad was going to happen. My father stuck four horseshoes onto the door frame and put a thick pole across the door  […]
At the beginning of March, the news spread in the village that Staszek Krasicki, Frank's cousin, had a hidden weapon. Nobody knows how much truth there was in it, but one day the Bandera followers took him to Majdan for questioning. They scared him a bit, beat him a bit, but let him go the same day. When the boy was returning, he told the Poles working in the forest that if they heard shots, they were to run away.
— «The Banderites are getting ready for the Poles» — he warned.
Staszek went back to the shack and went to sleep on the stove. And they came after dark. They banged on the door, he fled to the orchard. But there a few were already waiting.
Then a crying aunt came to the Przytomskis.
— «Staszek was taken from me».
No one dared follow him into the darkness. Only in the morning did they go looking. It was four kilometers from the house. The bandits killed him economically, with one bullet. They put the barrel in his mouth and fired. He didn't die right away. He was still crawling, trying to survive. Franek remembered that the little pines around the body were broken. As if their cousin was picking on them in the last moments of his live
”.

source: Piskała Konrad, Potkaj Tomasz, Popek Leon, „End. Volhynia. Stories of children saved from the pogrom”; in: portal: Volhynia, a fragment of recollections from the book was found and inserted by Bogusław Szarwiło, in: Warsaw 2016 — web page: wolyn.org [accessible: 2021.04.11]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

1

min. 1

max. 1

ref. no:

00940

date:

1943.05

site

description

general info

Daniłówka

[The Ukrainians] murdered at least 16 Poles.
The mother made breakfast and then Franio went with his sister to feed their two cows. They climbed the hill, lay down on the grass, and looked out over the village. It was beautiful around, it smelled already summer. Franek was teasing Jadzia.
Around noon, Krasicki's cousins came to the hill. They brought something to eat. Suddenly one of them noticed a wagon with aliens coming out of the forest. Several men with guns jumped off the wagon and went to the village. The one who looked after the horses saw Franio and started towards them.
— «Let's run or they'll beat us up» — cried his cousin.
They rushed towards the church. Franek was barely keeping up. His sister and cousins, a head taller than him, took long strides. Over the edge of the hill, they fell into thick bushes and hid in a hollow. How long were they sitting there? Frank thought it was only a moment, but it was a good half an hour. Then they heard a shot. Then another.
— «There are some beaten people lying on the road» — whispered Jadzia, sliding to the bottom of the ditch.
Franek jumped up and headed home. He was running on the grass. He ran to the edge of the meadow. He went down the road. The blood had not soaked into the sand yet, it was standing in puddles. He did not cry. He watched.
So many later nights — also in his adult life — he stood in this way. So many times in his sleep he had looked at his eldest sister lying on the ground. Her head was torn off. In her arms she was holding three‑year‑old Andrzej. Brother got a bullet in the temple. Then Franek saw his father lying lifeless. Many times later he tried to remember his face. What were his eyes, chin, nose? Was he short? In an instant, he lost his memory. The memory of his father from before the murder is gone forever.
Everything went on as in a dream. Someone bent over my aunt who was still alive. She was taken to a shack. Franek came home, sat on the threshold and cried. After a while, his mother stood in front of him. She didn't know yet.
— «Mum, down there. Our guys are beaten. Father is beaten and Andrzejek is beaten».
Clementine began to lament.
— «Oh God, God… I thought they followed me. Why didn't they do so?»
When the Bandera followers came to the village, she was making dumplings. Adaś, who did not sleep in the forest that night, was dozing on the bread oven. She saw the bandits first. They did not hide. Three people with guns went from hut to hut, collecting Poles. She threw her apron to the ground and shouted:
— «Let's run away or they'll murder us!»
Father looked out the window.
— «Wait, mother. There are only three. They will come, they will go. Has it not been like this a few times already?»
But she didn't wait. She opened the orchard window and fell into the trees. Władek and Stefan ran after her. She thought that also Gienia, and her father caught Andrzej and hid in the orchard. However, Staśko did not do it. He believed that the Ukrainians would not hurt them. Meanwhile, the Bandera followers gathered Polish families and led them on the road  […]
After the slaughter, Ukrainian neighbors gathered in front of their house. They timidly asked where to bury the bodies. She indicated a place in the garden silently. They dug three graves under two tall poplars. One had to be really big, because Mikołaj Przytomski was a huge peasant. On that day, 13 people were killed in Daniłówka. There were no coffins. Clementine covered them only with the bedspread. Franek did not watch as their father's body was thrown into the grave. Mother sent them to the forest.
In the late afternoon the bandits reappeared in khutor. She immediately ran away to the children. Aunt Anna Krasicka however was dying in their house until the evening, repeating:
— «Genia was shot first, then Andrzej, then Stasiek».
The Przytomskis had nothing with them. Neither food nor clothes. Home was close, but who would go there? The Banderites can sit in the village and wait for them all the time. Their cousin brings them food from nearby Budki. They are dazed with fear. They cannot make any decisions. Stay or run? They just sit in the woods and cry.
On the third day they hear voices. They will soon recognize that they are Ukrainians. They come closer and closer.
— «We are not going to split» — mother decides.
They hug each other under a sprawling tree. Franek closes his eyes. And the others are coming.
—«Go there! Look! Where are the Lachy?» — says one of the Banderites, maybe the commander.
The heart is pounding loudly, and the others are so close that you can see their shoes through the twigs. Those in hiding smell the cigarette smoke. They hold their breath. Finally, the Ukrainians are leaving. Franek already knows that the denser the forest, the safer it is. Klementyna decides that there is nothing to wait for and decides to go to Białokrynica. My father's friends live there. Maybe will help them
”.

source: Żurek Stanisław, „75th anniversary of the genocide – May 1943, Spring 1943”; in: portal: Volhynia — web page: wolyn.org [accessible: 2021.02.04]

source: Piskała Konrad, Potkaj Tomasz, Popek Leon, „End. Volhynia. Stories of children saved from the pogrom”; in: portal: Volhynia, a fragment of recollections from the book was found and inserted by Bogusław Szarwiło, in: Warsaw 2016 — web page: wolyn.org [accessible: 2021.04.11]

perpetrators

Ukrainians

victims

Poles

number of

textually:

at least 16

min. 16

max. 16

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

The authors of this study kindly ask its readers to note that any correspondence sent to the Genocidium Atrox portal — to the address given below — may be published — in verbatim or its parts, including the signature — unless it contains relevant explicite stipulations. Email address will not be published.

If you have an Email client on your communicator/computer — such as Mozilla Thunderbird, Windows Mail or Microsoft Outlook, described at Wikipedia, among others — try the link below, please:

LETTER to CUSTODIAN/ADMINISTRATOR

If however you do not run such a client or the above link is not active please send an email to the Custodian/Administrator using your account — in your customary email/correspondence engine — at the following address:

EMAIL ADDRESS

stating the following as the subject:

GENOCIDIUM ATROX: DANIŁÓWKA

EXPLANATIONs

  1. Lack of info about the perpetrators in the description of a given event (Incident) indicates that the blame should be attributed to the perpetrators listed in general info section.
  2. The name of the site used during II Republic of Poland times indicates an official name used in 1939.
  3. English contemporary name of the site — in accordance with naming conventions used in Google Maps.
  4. Contemporary regional info about the site — if in Ukraine than in accordance to administrative structure of Ukraine valid till 2020.
  5. General explanations ⇒ click HERE.
  6. Assumptions as to the number of victims ⇒ click HERE.